Keine exakte Übersetzung gefunden für تغير سوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تغير سوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mais ça ne changera que ton visage.
    الجراحة التي لن تغيّر سوى وجهك
  • Dans la voiture, avant qu'elle change d'avis.
    بسرعة, ضعها بالسيارة . قبل أن تغير "سو" رأيها
  • Mais ne laissez pas Sue court-circuiter nos enfants.
    فقط لا تدعوا سو تغير أطفالنا
  • "Julie Criscoll, quinze ans, voulait tout simplement changer le monde.
    ،جولي كريسكول) ، 15 عاماً)" ".لا تُريد سوي أن تُغير العالم
  • Le terrorisme, le trafic d'armes, les armes de destruction massive ainsi que les pandémies et les conséquences du changement climatique n'en sont que quelques exemples.
    فالإرهاب، والاتجار بالأسلحة، وأسلحة الدمار الشامل، والأوبئة وعواقب تغير المناخ ليست سوى بضعة أمثلة.
  • Le changement climatique est l'un des domaines de préoccupation de la communauté internationale, domaine dans lequel il est clair que l'ONU est aujourd'hui plus que jamais une organisation indispensable.
    وتغير المناخ ليس سوى مجال واحد من المجالات التي تقلق المجتمع الدولي، حيث أنه من الواضح تماما أن الأمم المتحدة باتت اليوم أكثر من أي وقت مضى المنظمة التي لا غنى عنها.
  • *** L'option 2 correspond au MCARB 1 recalculé à mi-parcours pour les années 2006-2007 à partir du RNB de 2003 et tenant compte uniquement des MCARB recalculés à la hausse.
    *** يشير الخيار 2 إلى إعادة الحساب في منتصف المدة للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006-2007 باستخدام بيانات الدخل القومي الإجمالي عام 2003، ولا يعكس سوى التغير بالزيادة في إعادة حساب البند.
  • Bien que les concentrations atmosphériques soient maintenant plus de 20 fois moins élevées qu'au cours des années 80, cela n'a conduit qu'à des changements insignifiants chez les prédateurs supérieurs comme l'otarie et l'ours polaire.
    ومع أن مستويات وجود المادة (HCH)-ألفا في الهواء انخفضت إلى أكثر من عشرين ضعفاً منذ الثمانينات وحتى الآن، فإنه لم يحدث سوى تغيّر ضئيل في كُمونها في الضواري البحرية والبرّية العليا، مثل عجول البحر (الفقمة) ذات الفراء والدّببة القطبية.
  • Parmi les autres problèmes rencontrés dans la prévention et le contrôle du paludisme, il faut citer les changements climatiques anormaux qui créent des conditions propices à une épidémie, l'augmentation du nombre de projets de mise en valeur des ressources en eau, l'accroissement des mouvements de population, l'apparition et la dissémination de souches résistantes aux traitements, le prix trop élevé et la pénurie des nouvelles polythérapies à base d'artémésinine, et l'insuffisance des distributions de moustiquaires durables imprégnées d'insecticide.
    وثمة تحديات أخرى في الوقاية من الملاريا والسيطرة عليها، تتضمن تغيرات المناخ غير السوية التي تؤدي إلى ظروف وبائية؛ والزيادة في مشاريع التنمية المائية؛ وازدياد التحركات السكانية؛ ونشوء وانتشار التشنجات التي تقاوم المخدرات؛ والعجز عن تحمل الإنفاق على المركبات العلاجية الجديدة المكونة أساسا من مادة أرتيميسينين؛ والإمدادات غير الكافية للناموسيات التي تدوم وقتا طويلا والتي تعالج بمبيدات الحشرات.
  • On ajoute aux crédits ouverts et aux ajustements de volume les augmentations ou diminutions de coût imputables à des changements de taux ou de conditions non liés aux fluctuations monétaires ou à l'inflation annuelle. Hormis les avancements d'échelon, il ne s'agit que des changements connus qui sont intervenus au cours des deux années écoulées depuis l'établissement du précédent budget d'appui biennal.
    تمثل الاعتمادات الموافق عليها وتغيرات الحجم الزيادة أو النقصان في التكلفة بسبب التغيرات في الأسعار أو الظروف غير المرتبطة بالتسويات السنوية للعملة أو التضخم.وباستثناء العلاوات التي تتم في نطاق الرتبة الواحدة،لا تبين التسويات سوى التغيرات المعروفة التي طرأت خلال السنتين اللتين تلتا إعداد آخر ميزانية دعم لفترة سنتين.